Ungkapan Sepanyol untuk mengetahui perjalanan anda

Adakah anda akan ke Sepanyol tetapi tidak tahu apa-apa mengenai bahasa Cervantes? Usaha linguistik yang sedikit sering meningkatkan kualiti pertemuan dan tempat tinggal. Berikut adalah beberapa perkataan dan frasa penting untuk belajar dalam bahasa Sepanyol untuk memulakan dengan kaki kanan.

Ringkasan
  • Sangat diperlukan
  • Perbualan
  • Orientasikan diri anda
  • Bergerak
  • Pelancongan
  • Hubungi

Sepanyol tetapi juga Cuba, Republik Dominika, Mexico, Peru, Venezuela ... Secara keseluruhan, 21 negara di dunia mempunyai bahasa Sepanyol sebagai bahasa rasmi mereka. Untuk dapat berbincang dengan penduduk tempatan dan membuat anda memahami semasa penginapan anda yang seterusnya, kami menawarkan anda pilihan perkataan dan frasa untuk belajar dalam bahasa Sepanyol. Anda akan tahu memperkenalkan diri, memulakan perbualan, menempah bilik hotel, memesan di restoran atau bahkan membuat pembelian.

Lihat gambarnya

Sepanyol kerana anda tidak pernah melihatnya

Apakah frasa penting yang perlu diketahui dalam bahasa Sepanyol?

  • Hola! (òla) : Hai! (atau hello kasual)
  • Buenos dias (bouénoss diass) : Helo
  • Buenas tardes (buénass tardess) : Selamat petang / Selamat petang
  • Adiòs (adios) : Selamat tinggal
  • Sekiranya / Tidak: ya / tidak
  • Memihak por : Sila
  • Gracias / Muchas gracias (graziass) : Terima kasih / Terima kasih banyak
  • Disculpate (la molestia) (dizcoulpé la moleztïa) : Maaf kerana mengganggu anda
  • Encantado / a (é'nca'ntado) : Senang bertemu anda
  • Cuanto cuesta? (coua'nto couésta) : Berapa harganya?
  • Auxilio! ( Aouxilio! ): Tolong!

Ungkapan apa yang perlu anda ketahui dalam bahasa Sepanyol untuk memperkenalkan diri dan memulakan perbualan?

  • Saya llamo XX, y usted / y tu? Soy de Francia, y usted / y tu? (saya yamo xx, i ouztéd? / i tou? soï de fran'zïa, saya ouztéd?) : Nama saya XX, dan anda / dan anda? Saya orang Perancis, dan anda / dan anda?
  • Soy francés, tidak ada hablo bien español . ( Soï fra'nssés, no ablo bié'n éspagnol ): Saya orang Perancis, saya tidak boleh berbahasa Sepanyol dengan baik.
  • Puede ulangi, suka? Puede hablar mas despacio? (pouédé repeat, por fabor? Pouédé ablar mass désspazio?) : Bolehkah anda mengulang? Bolehkah anda bercakap lebih perlahan?
  • Hablà menggunakan inglés / inglés? Hay alguién quien habla francés? (abla uztéd fran 'zéz / in'gléz? aï alguïenn quïenn abla fran'zéz?): Adakah anda berbahasa Perancis / Inggeris? Adakah orang di sini boleh berbahasa Perancis ?

Apakah frasa yang perlu diketahui dalam bahasa Sepanyol untuk mengarahkan diri anda?

  • Perdone, me puede indicar como pergi ke estaciòn de tren / al aeropuerto / al metro / al centro? (perdo'né, mé pouédé i'ndicar como ir a la eztassïo'n dé tré'n / al metro / al cé'ntro?): Maaf, bolehkah anda memberitahu saya bagaimana untuk sampai ke stesen / ke lapangan terbang / metro / pusat bandar?
  • Estoy perdido, saya puede ayudar? (estoï perdido, me pouédé aïoudar?):Saya tersesat, boleh awak bantu saya?
  • Dondé esta ...? (do'ndé ésta) : di mana ...?
  • a la derecha (a la derécha) : di sebelah kanan
  • a la izquierda (a la izquïérda) : di sebelah kiri
  • derecho / al fondo (dérécho / al fo'ndo) : lurus ke depan / di bahagian bawah
  • al lado de (al lado dé) : di sebelah

Apakah frasa bahasa Sepanyol yang perlu diketahui untuk dikelilingi?

  • Quisiera un billete untuk Barcelona, ​​pilih. (kiziéra u'n biyété para Barcélona, ​​por fabor): Saya ingin membeli tiket untuk Barcelona.
  • Cuánto cuesta non billete para XX? - Berapakah harga tiket untuk XX?
  • Jualan qué hora el autobus / el trén / el aviòn para XX, pilih? (a ké ora salé él aoutobous / el avïo'n / el tré'n para xx, por fabor?): Bilakah bas / kereta api / kapal terbang berangkat ke XX?
  • Donde puedo constar los billetes? Donde està la ventanilla? (don'ndé pouédo comprar los biyetes? dondé ésta la véntaniya?) : Di mana saya boleh membeli tiket? Di manakah terletaknya meja jualan?
  • Busco La Estación de tren / metro : Saya mencari stesen metro / kereta api

Apakah frasa yang perlu diketahui dalam bahasa Sepanyol untuk penginapan, makan atau membeli-belah?

  • Tiene una habitaciòn libre, por favor? Quiziera reservar una habitaciòn para XX personas. (tiéné una abitazïo'n libré, por fabor? kiziéra reservar una abitazïo'n para xx personass): Adakah anda mempunyai ruang ganti? Saya ingin menempah bilik untuk XX orang.
  • Quisiera alquilar una habitaciòn, una casa, un apartamento durante XX dìas. (kiziéra alquilàr una abitazïo'n / una cassa / u'n apartamé'nto dura'nté xx diass) : Saya ingin menyewa bilik / rumah / apartmen selama XX hari.
  • Quisera reservar una mesa para XX personas a las siete / ocho / nueve. (kiziera reservar una messa para xx persso'nass a lass siété / ocho / nuévé) : Saya ingin menempah meja untuk orang xx pada pukul tujuh / lapan / sembilan malam.
  • Restoran apa yang saya rekomenkan? (ké rétaoura'nté mé recomié'nda en la zona) : Restoran apa yang anda cadangkan di kawasan sekitar?
  • Dónde puedo comprar el mejor helado de Barcelona? : Di mana saya boleh membeli ais krim terbaik di Barcelona?
  • Aconsejas apa? - Apa yang anda cadangkan?
  • Una cerveza / una copa de vino / un cafe / un agua sin gas, por favor (ouna zérvéza / oun vino / oun café / oun agoua sin gaz por fabor) : Bir / segelas wain / kopi / kopi / air pegun tolonglah.
  • Podria traer agua / hielo / pàn / la cuenta kami? (Noss podrïa traér agoua / ïélo / pa'n / la cuénta, por fabor?) : Bolehkah kita mempunyai air / ais batu / roti / tagihan?
  • Quedese con la vuelta: (kédésé con la vouélta): Simpan perubahan.
  • Donde se encuentra el banco / el correo / las tiendas / la estaciòn de servicio / el mercado? (dondé sé encoué'ntra él ba'nco / él coréo / lass tiendass / la esstazïo'n de servizïo / él mércado?) : Di manakah bank / pejabat pos / kedai / stesen minyak / pasar?
  • Aceptan las tarjetas de crédito? : Adakah anda menerima kad kredit?
  • Donde se encuentran los servicios? (perkhidmatan dondé sé encoué'ntra loss?) : Di mana tandas?

Ungkapan apa yang perlu anda ketahui dalam bahasa Sepanyol untuk terus berhubung?

  • Fué un placer conocerlo / conocerte : (foué oun plazér conozérlo / conozérté) : Saya gembira dapat bertemu dengan anda / bertemu dengan anda.
  • Tenang nombor telefon anda / anda e-mel? Te dejo el mìo? (kieres désharmé tou nouméro dé telephono / tou i-méïl? Té dého él mïo?) : Anda mahu meninggalkan saya nombor telefon / e-mel anda? Saya akan tinggalkan saya dengan awak.